Power Height/Manual HeightUpright Vacuum CleanersOwner’s ManualOperating and Maintenance InstructionsAjuste de Altura Motorizado/Ajuste de Altura Manu
18 19Stand unit upright. While reinserting upper collar of nozzle hose into opening on bottom of upper structure, push latch to right to ensure secure
20 21Garantía ...
22 23 Cuando se usa un electrodoméstico, es necesario tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes:ADVERTENCIA: PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE FU
24 25updownupdownupdownCommercial Upright Vacuum CleanerOwner’s ManualOperating and Maintenance InstructionsCommercial Upright Vacuum CleanerManual De
26 27Coloque la boquilla para hendiduras y el accesorio para tapicería en las hendiduras de la parte posterior de la aspiradora.Cuando no esté limpian
28 29Funcionamiento, unidades PH (cont.)213Conecte el cable eléctrico al tomacorriente. Gire el interruptor a la posición “on” (encendido).Use la peri
30 31Coloque la manguera superior en el gancho de la manguera.2EF3BD211BD211D3D2EFRetire el tubo rígido de la estructura superior. Coloque el accesori
32 33NOTA :Se recomienda que el filtro de aire sea reemplazado al menos una vez cada 6 meses o más, como sea necesario. Si la superficie del filtro de
34 35Libere la estructura superior y colóquela en posición horizontal. Tire de la lengüeta de la cubierta del filtro de escape hacia adelante; retire l
36 37Coloque la unidad en posición vertical. A medida que inserte el anillo superior de la manguera de boquilla en la abertura inferior de la estructu
2 3Warranty ...
38 39Garantie ...
40 41 Respectez les précautions de base suivantes concernant l’utilisation d’appareils électriques:AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
42 43updownupdownupdownCommercial Upright Vacuum CleanerOwner’s ManualOperating and Maintenance InstructionsCommercial Upright Vacuum CleanerManual De
44 45Placez l’embout pour crevasse et la brosse à meubles dans le compartiment situé à l’arrière de l’aspirateur.Utilisez la poignée de transport pour
46 47Fonctionnement – Appareils PH (hauteur automatique) (suite)213Branchez le cordon d’alimentation dans la prise. Mettez l’interrupteur en position
48 49Placez le tuyau flexible supérieur sur le crochet prévu à cette fin.2EF3BD211BD211D3D2EFRetirez le tube-rallonge de la structure supérieure. Insére
50 51REMARQUE :Il est recommandé de changer le filtre à air au moins une fois aux six mois ou plus fréquemment au besoin. Si le filtre à air semble b
52 53Dégagez la structure supérieure et déposez-la au sol. Tirez sur la languette du couvercle du filtre d’évacuation, retirez le couvercle et sortez l
54 55Remettez l’appareil à la verticale. Insérez la bague supérieure du tuyau flexible de la base dans l’ouverture située au bas de la structure supéri
4 5 When using an electrical appliance, basic precautions should be followed, including the following:WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL
6 7updownupdownupdownCommercial Upright Vacuum CleanerOwner’s ManualOperating and Maintenance InstructionsCommercial Upright Vacuum CleanerManual Del
8 9Insert crevice and upholstery tools into the recesses in back of vacuum cleaner.When not cleaning, use carry handle to transport vacuum cleaner.upd
10 11Operation – PH Units (cont.)213Plug power cord into outlet. Turn power switch to “on.” Use the height adjustment knob to set brush roll to desire
12 13Hang upper hose onto hose hook.2EF3BD211BD211D3D2EFRemove wand from upper structure. Slide desired accessory tool onto end of wand.After use, rei
14 15NOTE:It is recommended that the air filter be replaced at least once every 6 months, or more often as needed. If air filter appears clogged, dirt
16 17Release upper structure and lay flat. Pull exhaust filter cover tab forward and remove exhaust filter cover and old exhaust filter.14updown2153Pull o
Commentaires sur ces manuels